Teisės ir teisingumo komiteto nariai,*
Ačiū už galimybę būti čia. Mano vardas Katy Faust ir aš esu vaikų teisių organizacijos „Them Before Us“ įkūrėja. Esu buvusi didžiausios pasaulyje Kinijos vaikų įvaikinimo agentūros „China Children Adoption International“ direktoriaus padėjėja ir pati esu įvaikintoja.
Norėčiau pabrėžti, kaip Vienodos tėvystės įstatymas pažeidžia vaiko teises, priešpriešindamas jį su geriausia įvaikinimo praktika.
Abiem atvejais – įvaikinimo ir donoro pastojimo – vaikai praranda santykius su vienu ar abiem biologiniais tėvais – dviem žmonėmis, į kuriuos jie turi prigimtinę teisę. (1) Nors įvaikinimas veikia kaip vaikų poreikius tenkinanti institucija; trečiųjų šalių reprodukcija ir surogatinė motinystė veikia kaip rinka, tenkinanti suaugusiųjų norus.
1. Teisė į vaiko interesus – svarbiausia. (2,3) Įvaikinant vaikas yra klientas, o jo „geriausi interesai“ reiškė, kad kai kurie „numatyti tėvai“ buvo atstumti. Mūsų agentūra turėjo posakį: „Mes egzistuojame tam, kad rastume kiekvieną vaiką mylinčius tėvus, o ne tam, kad atiduotume vaiką kiekvienam suaugusiam“.
Vaisingumo pramonėje klientai yra suaugusieji. Tikslas yra padovanoti jiems kūdikį, tiesiogine to žodžio prasme, bet kokia kaina. Dėl to, ir aiškiai iliustruojama šiame įstatymo projekte, „geriausias vaiko interesas“ retai atsižvelgiama, jei išvis.
2. Teisė nebūti atskirtam nuo tėvų prieš jų valią. (4) Įvaikinimas yra paskutinė išeitis (5), kurios ieškoma tik tada, kai išnaudotos visos galimybės išlaikyti vaiką pas gimusius tėvus, nes socialiniai darbuotojai pripažįsta, kad atsiskyrimas nuo gimusio tėvo yra labai skausmingas ir lemia netektį visam gyvenimui. Įtėviai siekia atitaisyti šią netektį. Daugelis agentūrų reikalauja mokymų, kurie padėtų tėvams palaikyti savo vaiką, kai jis liūdi.
SB 6037 paveikti vaikai taip pat bus atskirti nuo vieno ar abiejų biologinių tėvų. Tačiau tos netekties šaltinis nėra tragiška aplinkybė, ją sąmoningai pasirinko patys juos auginantys suaugusieji. Todėl donorų pastoję vaikai dažnai jaučia, kad negali būti sąžiningi dėl savo netekties jausmo. (6)
3. Teisė į saugią vietą. (7,8) Įvaikinimo metu socialiniai darbuotojai niekada neatsitiktinai apgyvendina vaiką su biologiškai nepažįstamu asmeniu, nes gyvenant su nesusijusiais suaugusiais padidėja rizika, kad vaikai patirs prievartą, nepriežiūrą ir palikimą.(9) Nors visi žinome herojiškus patėvius, statistika atskleidžia, kad nei romantiški santykiai su savo biologiniais tėvais, nei „ketinimas“ tėvams šios rizikos vaikams nesumažina. Dėl to įvaikinimo specialistai sukūrė ilgus „numatytų“ tėvų patikrinimo, mokymo ir priežiūros procesus.
Ne taip SB 6037. Šis įstatymo projektas suteikia valstybės sankcionuotą tėvų valdžią nesusijusiems suaugusiems, remiantis vien jų „ketinimu“ tėvams. Nors įtėviai turi būti teisingai tikrinami, gauti rekomendacijas, atlikti namų tyrimus, mokyti tėvus ir prižiūrėti po įkurdinimo, SB 6037 to nereikalauja, nepaisant to, kad bet kuris (visi) „numatyti“ tėvai gali būti nesusiję su vaiku. Pavojingiausia šio įstatymo projekto dalis yra suaugusiems tėvų teisių suteikimas tiesiog remiantis „ketinimu“.
4. Teisė gimti laisvai – neperkamam ir neparduotam. (10) Įvaikinimo specialistai supranta moralinius pavojus, kai suaugusieji, norintys vaikų, dirba su pažeidžiamomis gimdančiomis motinomis. Tokiais atvejais per lengva pereiti nuo įvaikinimo prie kūdikio pirkimo. Užkirsti kelią prekybai vaikais įvaikinimo vardu, 1994 m. JAV pasirašė Hagos įvaikinimo konvenciją(11). Siekdama užkirsti kelią vaikų rinkai, Haga konkrečiai uždraudė mokėti tiesiogiai gimusiai motinai mainais už vaiko atsisakymą. (12)
SB 6037 atmeta šią svarbią apsaugą. Šiuo įstatymu bus įtvirtinta komercinė surogatinė motinystė, netgi genetinė surogatinė motinystė, kai motinai gali būti tiesiogiai sumokėta už savo vaiko perdavimą. Daugeliu atvejų vienintelis skirtumas tarp prekybos vaikais Hagoje ir vykdytinos Vašingtono surogatinės motinystės sutarties būtų... laikas. Jei surogatinės motinystės sutartis pasirašoma prieš pastojant, tai „padeda kam nors sukurti šeimą“. Jei jis pasirašytas po pastojimo, tai yra prekyba vaikais. Vaikui sutarties sudarymo laikas mažai skiriasi.
5. Teisė į išsaugotus giminystės ryšius. (13) Įvaikinimo pasaulis priima „atvirą“ įvaikinimą, nes socialiniai darbuotojai pastebėjo, kad vaikai gauna naudos iš kuo daugiau ryšių su savo biologine šeima. Pirmenybė teikiama įvaikinimo namams, kurie gali priimti brolių ir seserų grupes, kad vaikai nebūtų atskirti nuo brolių ir seserų.
Kita vertus, vaisingumo pramonė teikia pirmenybę „anoniminėms“ lytinėms ląstelėms, kad gimtų vaikai, tyčia atkirsdami juos nuo pusės ar visos šeimos. Donorų pastoję vaikai dažnai turi dešimtis ar šimtus pusbrolių ir seserų, išsibarsčiusių visame pasaulyje.
Laiko apribojimai neleidžia man spręsti būdų, kaip a vaiko teisė į tikslius gimimo įrašus (14), tapatybės išsaugojimą (15) ir teisę nebūti nelegaliai išvežtam į užsienį (16) jiems gresia Vienodos tėvystės įstatymas. Tačiau tikiuosi, kad svarstant bet kokius teisės aktus, turinčius įtakos vaikams, jų teisės ir „geriausi interesai“ bus jūsų galvose. Tokiu atveju SB 6037 bus visiškai atmestas.
Ačiū už sugaištą laiką.
Išnašos:
- JT Vaiko teisių konvencijos 7-10, 18 straipsniai
- JT Vaiko teisių konvencijos 3 straipsnis „Visuose su vaikais susijusiuose veiksmuose, kurių imasi valstybinės ar privačios socialinės rūpybos institucijos, teismai, administracinės institucijos ar įstatymų leidžiamosios institucijos, pirmiausia atsižvelgiama į vaiko interesus. “
- Hagos konvencija dėl vaikų apsaugos ir bendradarbiavimo tarptautinio įvaikinimo srityje, preambulė. „...užtikrinti, kad tarptautiniai įvaikymai būtų atliekami atsižvelgiant į vaiko interesus ir jo pagrindines teises.
- JT Vaiko teisių konvencijos 9 straipsnis
- Hagos konvencija dėl vaikų apsaugos ir bendradarbiavimo tarptautinio įvaikinimo srityje, preambulė. „Kiekviena valstybė turėtų pirmiausia imtis atitinkamų priemonių, kad vaikas galėtų likti globojamas savo kilmės šeimoje.
- Mano tėčio vardas yra donoras, p.7 "53% donoro pastojusių vaikų sutinka "Aš nerimauju, kad jei bandysiu gauti daugiau informacijos apie savo spermos donorą arba turėti ryšį su juo, mano mama ir (arba) tėvas, kurie mane užaugino, jaustųsi piktas ar įskaudintas“.
- JT Vaiko teisių konvencijos 25 straipsnis
- Konvencijos dėl vaikų apsaugos ir bendradarbiavimo tarptautinio įvaikinimo srityje 5 straipsnio a punktas, 15 straipsnis
- Biology Matters, ThemBeforeUs.com (vaikams skirtų rezultatų tyrimai: biologiniai ir nesusiję kartu gyvenantys suaugusieji)
- JT Vaiko teisių konvencijos 21 straipsnio d punktas, 35 straipsnis
- Preambulė: „Įsitikinęs būtinybe imtis priemonių siekiant užtikrinti, kad tarptautinis įvaikinimas būtų vykdomas geriausiais vaiko interesais ir gerbiant jo pagrindines teises, ir užkirsti kelią vaikų grobimui, pardavimui ar prekybai jais“
- Hagos konvencija dėl vaikų apsaugos ir bendradarbiavimo tarptautinio įvaikinimo srityje, 16, 32 straipsnis
- JT vaiko teisių konvencijos 8 straipsnis, 9 straipsnio 3 dalis
- JT Vaiko teisių konvencijos 7 straipsnis
- Hagos konvencija dėl vaikų apsaugos ir bendradarbiavimo tarptautinio įvaikinimo srityje, 9 straipsnis
- JT Vaiko teisių konvencijos 11 straipsnis
* Žodinis parodymas buvo apribotas iki 2 minučių. Katy komentarai gali būti žiūrėkite čia minutę 1:45:45.
Ačiū, Katy, už drąsią poziciją.
Ačiū Katy Faust, kad stovėjote ir pasakėte tiesą apie tai, kokia siaubinga yra prekyba kūdikiais ir jų pardavimas, kaip kas nors galėjo balsuoti už šį siaubingą poelgį, senatorė Ann Rivers rėmė šį siaubingą įstatymo projektą pagal tai, kas mums buvo pasakyta, gėdinga!!!
Dėkojame už jūsų parodymus ir santrauką. Labai svarbu į tai žiūrėti iš „vaikų teisių“ perspektyvos. Vaikai nėra prekės suaugusiųjų emociniams poreikiams ir malonumui. Tai unikalios, nuostabios Dievo dovanos ir jų teisės turi būti saugomos.
Surogatinės motinystės ir donorų pastojimo fojė turi stipriai smogti Kongresui, o tai reiškia, kad sveiko proto turintys asmenys turi smogti smarkiau. Katy, tu čia gerai padarei.
Kai su partneriu pradėjome svarstyti galimybę įsivaikinti, surengėme nemažai susitikimų su skirtingomis agentūromis. Daugelis veiksnių lėmė mūsų sprendimą, pirmas buvo tai, kad bet kuri agentūra, kuri per daug rūpinosi, kad esame gėjų pora, buvo išjungta. Mūsų prielaida, kad šie žmonės negalės iššaukti mūsų dėl mūsų pačių šūdų ir baimės, kad kai kurios agentūros stengsis įveikti išankstines prielaidas apie mus kaip gėjus, tačiau mūsų ir šio vaiko gyvenimas gali susprogdinti, jei mes dirba su žmonėmis, kurie nori istorijos kitoje vakarienėje. Negalvojome apie jokią agentūrą, kuri negalėtų atsakyti į tam tikrus etikos apsaugos klausimus ir didžiulis ne ačiū tą minutę, kai išsiaiškinome, kad daugelis agentūrų dirbo su gėjais, siekdamos nuslėpti, kad jie tokie yra. Mūsų sprendimas buvo nukrypti nuo valstijos, nes kai susitikome su Bostono „Horne for Little Wanderers“ agentu, buvo aišku, kad esame interviu ir jie mums pasakys, ar nori judėti į priekį. Anksti ji paklausė: „Kas yra tas. kad tikrai to nori ir kas tai daro, nes tavo mylimas žmogus to nori? Kai kuriems protestavome, bet ji buvo negailestinga, sakė, kad daugiau nei 25 metus dirba su įtėviais, vienam žmogui to reikia, galima pasiimti arba palikti. Maždaug įpusėjus ji pasakė, kad iš manęs girdėjo pakankamai. Likusį laiką ji norėjo, kad mano partneris atsakytų. Ateinančiais mėnesiais ir metais susitaikėme su nepopuliariu supratimu, kad gėjai turi pranašumų prieš paprastus. Vaikai, kuriems reikia žinoti, kad jie turi mamą ir tėtį, kurie yra tikrieji tėvai, ir žino, kad jais besirūpinantiems ir juos mylintiems žmonėms nereikia apsimetinėti kitaip.