The them Before Us vyvoláva celosvetové hnutie. Nie je to však preto, že svoju misiu predávame v zámorí. Často je to preto, že ľudia na celom svete, ktorým záleží na deťoch a rodine, nás nájdu a potom začnú konať. To je príbeh Sunhee, ktorý takmer sám vyrobil naša kniha dostupná v kórejčine. Ona zdieľa, 

Sunhee a jej manžel

Sledovanie vášho webinár s Johnom Stonestreetom v Colson Center, ktorý predstavil tvoja kniha, bol začiatok tohto príbehu. V tom čase Kórejčan Televízny seriál Hra s celebritou, ktorá porodila svojho syna pomocou darovaných spermií, získavala na popularite a moji spolupracovníci veľmi dobre hovorili o životnom štýle tejto celebrity. V tom istom čase boli moji kresťanskí priatelia zo situácie znepokojení, ale nevedeli sa postaviť proti takýmto pokrokovým postojom, najmä bez odvolania sa na náboženstvo. Aby toho nebolo málo, kórejská vláda predkladala množstvo zákonov na podporu rôznych moderných rodín, pričom tvrdila, že takéto moderné rodiny sú globálnymi normami.

 

Toto všetko sa dialo, keď som ako súčasť rozvíjal svoj trojročný plán misií Colson Fellows program. Naučil som sa, že druh práce, ku ktorej ťa Boh zvyčajne volá, je práca (a), ktorú najviac potrebuješ urobiť a (b) ktorú svet najviac potrebuje urobiť. Miesto, kam ťa Boh volá, je miesto, kde sa stretáva tvoja hlboká radosť a hlboký hlad sveta. 

 

Môj pôvodný plán pre trojročným poslaním bolo lokalizovať program Colson Fellows prekladom materiálov kurzu, aby bol tento program prístupnejší pre Kórejcov. Za týmto účelom som zbieral informácie o stave vydavateľských práv každej knihy. Avšak po zhliadnutí vášho webinára a následnom vypočutí si audio knihyUvedomil som si, že vaša kniha by mala byť najskôr preložená, pretože sme potrebovali dodať príbehy detí zákonodarcom pred akoukoľvek revíziou súčasného kórejského zákona o rodine.

 

Môj manžel, profesor trestného práva, je už mnoho rokov zapojený do ľudového hnutia zloženého z profesorov, právnikov, pastorov, novinárov a aktivistov, ktorí spolupracujú v boji proti legalizácii „antidiskriminačného“ zákona, ktorý slúži na vydláždenie cesty - sexuálne manželstvo. Jeho skúsenosti jasne ukázali, že v kórejskom rodinnom práve prebiehajú silné snahy o normalizáciu „moderných rodín“. Takže som pochopil naliehavosť prekladu vašej knihy. Hlavnou prekážkou bol čas, keďže som pracoval na plný úväzok vo verejnej účtovníckej firme. Toto leto som si však musel vziať na niekoľko mesiacov dovolenku, aby som sa mohol starať o chorých členov rodiny. Počas obdobia som si mohol zabezpečiť viac času na urýchlenie prekladu.  

 

Otec prispel k rýchlej práci. Je účtovníkom na dôchodku a už viac ako 15 rokov trpí Parkinsonovou chorobou. Chcel skontrolovať môj prvý návrh prekladu a prinútil ma, aby som mu takmer každý týždeň posielal ďalšiu kapitolu. Jeho prínos bol neoceniteľný. Boli sme tím otec/dcéra, čo slúžilo ako každodenná vecná lekcia správy, ktorú sme prekladali.

 

Vaše knihy sme po vydaní odovzdali 17 poslancom Národného zhromaždenia, ktorí sa podieľajú na pokusoch o prepísanie zákona o rodine, a ministrovi pre rodovú rovnosť a rodinu. Vašu knihu tiež predstavujeme členom ľudového hnutia, cirkvám, médiám a školám. 

 

Sme veľmi radi, že Kórejci majú konečne nástroje na to, aby pochopili, prečo propagácia Moderných rodín škodí deťom a prečo by sme sa mali postaviť proti tomuto konceptu. Ako ste spomenuli vo svojej knihe, dáta nemenia srdcia ľudí, ale príbehy áno. Mnoho organizácií v Kórei má už dlho dobré údaje a teraz je čas, aby sa ďalej vybavili príbehmi detí, aby zmenili kultúru.

Keď podporte ich pred nami, pridávate sa k armáde ochrancov práv detí na celom svete; obyčajných ľudí ako Sunhee, ktorí medzi sebou nachádzajú priesečník čo najviac potrebujú urobiť a čo najviac treba urobiť na svete. Pokiaľ ide o individuálne srdcia detí a zdravie každého národa, znamená to postaviť ich pred nás.  Staňte sa jedným z nás v roku 2022

Pozrite si našu novú knihu!

Táto kniha spája výskum zlatého štandardu so stovkami príbehov od detí, z ktorých mnohé neboli nikdy predtým vyrozprávané.