Them Before Us는 글로벌 운동을 촉발하고 있습니다. 그러나 그것은 우리가 우리의 사명을 해외에 마케팅하기 때문이 아닙니다. 어린이와 가족을 돌보는 전 세계 사람들이 저희를 찾아 조치를 취하기 때문입니다. 저것 거의 혼자 만든 선희의 이야기다. 한국어로 제공되는 우리 책. 그녀는 공유, 

선희와 남편

당신의 John Stonestreet와 함께하는 웨비나 도입한 콜슨 센터에서 당신의 책, 이 이야기의 시작이었습니다. 당시 한국인은 TV 쇼 시리즈 기증된 정자를 이용해 아들을 낳은 유명인이 출연해 화제를 모았고, 동료들은 연예인 여성의 라이프스타일에 대해 잘 이야기했다. 동시에 내 그리스도인 친구들은 상황에 대해 불안해했지만 특히 종교에 호소하지 않고 그러한 진보적인 태도에 반대하는 방법을 몰랐습니다. 설상가상으로 한국 정부는 이러한 현대 가족이 세계적 규범이라고 주장하며 다양한 현대 가족 육성을 위한 수많은 법안을 제안하고 있었다.

 

이 모든 일이 제가 XNUMX개년 선교 계획을 세우는 동안 일어난 일이었습니다. 콜슨 펠로우 프로그램. 나는 하나님께서 일반적으로 당신을 부르시는 일의 종류가 (a) 당신이 가장 해야 할 일과 (b) 세상이 가장 해야만 하는 일이라는 것을 배웠습니다. 하나님께서 당신을 부르신 곳은 당신의 깊은 기쁨과 세상의 깊은 배고픔이 만나는 곳입니다. 

 

나의 원래 계획은 XNUMX년 간의 임무는 이 프로그램을 한국인이 보다 쉽게 ​​이용할 수 있도록 강의 자료를 번역하여 Colson Fellows 프로그램을 현지화하는 것이었습니다. 이를 위해 각 책의 출판권 현황에 대한 정보를 수집하고 있었습니다. 그러나 웨비나를 시청한 후 오디오 책, 현행 한국가정법이 개정되기 전에 동화책을 의원들에게 전달해야 했기 때문에 당신의 책을 먼저 번역해야 한다는 것을 깨달았습니다.

 

형법 교수인 남편은 수년 동안 교수, 변호사, 목사, 언론인, 활동가로 구성된 풀뿌리 운동에 참여해 왔습니다. - 섹스 결혼. 그의 경험은 한국 가정법에서 "현대 가족"을 정상화하려는 강력한 노력이 진행되고 있음을 분명히했습니다. 그래서 나는 당신의 책을 번역해야 하는 시급함을 이해했습니다. 공공 회계법인에서 풀타임으로 일을 했기 때문에 가장 큰 걸림돌은 시간이었습니다. 하지만 올 여름에는 아픈 가족들을 돌보기 위해 몇 달간 휴가를 내야 했다. 그 기간 동안 더 많은 시간을 확보하여 번역 속도를 높일 수 있었습니다.  

 

아버지는 빠른 작업에 기여했습니다. 그는 은퇴한 회계사이며 15년 이상 파킨슨병을 앓고 있습니다. 그는 나의 첫 번째 번역 초안을 검토하고 싶어했고 거의 매주 다음 장을 보내도록 강요했습니다. 그의 기여는 매우 귀중했습니다. 우리는 우리가 번역하고 있는 메시지의 매일 실물 공과 역할을 하는 아버지/딸 팀이었습니다.

 

당신의 책은 출판되자마자 가정법 개정에 참여하고 있는 17명의 국회의원과 여성가족부장관에게 전달되었습니다. 또한 풀뿌리 운동 회원, 교회, 미디어 및 학교에 귀하의 책을 소개하고 있습니다. 

 

우리는 마침내 한국 사람들이 현대 가족의 홍보가 왜 어린이들에게 해를 끼치는지, 왜 우리가 이 개념에 반대해야 하는지를 이해할 수 있는 도구를 갖게 된 것을 매우 기쁘게 생각합니다. 책에서 언급했듯이 데이터는 사람의 마음을 변화시키지 않지만 이야기는 변화시킵니다. 한국의 많은 단체들은 오래전부터 좋은 데이터를 가지고 있었고 이제는 더 나아가 동화를 통해 문화를 바꿔야 할 때입니다.

. 우리보다 먼저 그들을 지원하십시오, 당신은 전 세계 아동 권리 옹호자들의 군대에 합류하고 있습니다. 그 사이의 교차점을 찾는 선희와 같은 평범한 사람들 그들이 가장 해야 할 일과 세상에서 가장 해야 할 일. 어린이 개개인의 마음과 모든 국가의 건강에 관해서는 어린이들을 우리보다 먼저 생각하는 것입니다.  2022년에 우리 중 하나가 되십시오

우리의 이야기가 담긴 책을 찾아보세요!

이 책은 지금까지 한 번도 들어본 적이 없는 아이들의 수백 가지 이야기와 표준 연구를 결합했습니다.